שימור מוסיקה וחומרי אודיו נדירים נעשה גם לפני האינטרנט. אבל מהרגע שארכיונים עלו לרשת, כלומר מהרגע שהנגישות לחומרים הפכה פשוטה וללא גבולות פיסיים – כאן, לדעתי, מתקיים השימור האמיתי: ההפצה של החומרים, העובדה שהם יכולים להימצא כעת על מחשבים רבים נוספים ברחבי העולם, הפנייה לציבור (בחלקם) לחפש ולשלוח חומרים נוספים כי להעשיר את המאגר, כל אלה מעצימים ונותנים ערך מוסף משמעותי לכל העניין.
אני מתכוונת לסוגים מגוונים: שירי עם, קטעי נגינה, רוק, אינסטרומנטלי ואפילו מלל. כל סאונד נדיר שהומר באופן דיגיטלי ונמצא באתר. אז הנה הדוגמאות שלי, ואתם כמובן מוזמנים להוסיף עוד.
מאגר הפיוטים והלחנים הוא אחד מהמוצלחים והמקצועיים. יש בו עשרות פיוטים שהוקלטו בסולמות שונים ומסורות ידועות (בבל, מרוקו וכו').
העבודה שהושקעה במאגר אדירה – כל הקלטה מלווה בטקסט והסבר מפורט, קישור להאזנה באיכות גבוהה ואפשרויות חיפוש מתקדמות ונוחות.
ארגון "קהילות שרות" וקרן אביחי הם יוזמי הפרויקט, אבל ברשימת שיתופי הפעולה והמסייעים תמצאו את שלמה בר והברירה הטבעית, יאיר דלאל, שולי נתן, אהוד בנאי ועוד.
לא מבינים על מה אני מדברת? לא יודעים מה זה פיוטים? פשוט כנסו לאתר. השאירו את הציניות בצד ונסו להבין מהיכן באים השורשים לחלק גדול מהמוסיקה שאתם מאזינים לה כיום... חברים שלי כבר יודעים שאני ממליצה על המפטירים של ספרד aka "מסורת תורכיה" :-)
מעבר חד למאגרים מאכזבים. לפני ארבעה חודשים הודיעו ועשו יח"צ ליוזמה חדשה שתאפשר השמעה והורדה של שירים עבריים נוסטלגים דרך אתר העמותה של מורשת הזמר העברי. נכון להיום ישנם רק 20 שירים מקוונים. עם כה מעט שירים אני לא יודעת אם יש טעם להלין על כך שאין מנשק חיפוש או אפילו סידור לפי א"ב. יש הסבר על היוצרים והפניה למילים בשירונט.
אפשר לגשת גם לאתר בית הספרים הלאומי והאוניברסיטאי, אליו הועלו 19 שירים מאוצר התקליטים של הפונותיקה הלאומית בביצועים נדירים. בשני המקרים נקווה לשיפור.
אפרופו שורשי המוסיקה, ב-Deep Voice תמצאו את שורשי הטראנס. הם מתחילים בקולות מהטבע, דרך נגינת הגיטרה הייחודית של ניק דרייק. אבל הרוב הם מוסיקאים אפריקנים ממדינות שונות. באתר תיעוד של קצבים שבטיים, שיטות וכלי נגינה נדירים. האינדקס (הכולל גם קטעי וידאו) לא מאוד גדול אבל בהחלט מיוחד ומעניין.
מאגר Avant Garde Project יאתגר אתכם באופן קיצוני. יש בו הקלטות (מהמאה ה-20 כמובן), חלקן מתוך תקליטים שלעולם לא הועברו לדיסקים. הקבצים גדולים וניתנים להורדה בפורמט flac (פורמט איכותי שלא פוגע באיכות, בניגוד ל-mp3). אני מודה שחוץ מ-John Cage לא הכרתי שמות יוצרים ומבטיחה לכם שמוסיקה יותר אוונדגארד מזה לא תמצאו. הצלת החומרים והטיפול האיכותי בהם מעוררים הערכה. מומלץ.
או.קיי בסדר, די לביזאריות. הנה שירים. באנגלית. עם זמר. רוק. באתר פרטי קטן, נסתר ודי מכוער, בלי שם המרמז איזה אוצר יש בו, אבל כבר הספיק להתפרסם באופן מסיבי (והנה עכשיו עוד פעם): פה תמצאו אוסף אולטימטיבי של בוטלגים והופעות של הסמית'ס. (לחצו למעלה על download). עבודת קודש למען הדורות הבאים.
קשה לי לקרוא מה כתוב באתר Детские сказки , אבל מתברר שיש בו אוסף משוחזר של תקליטי ילדים ברוסית, כולם ניתן להורדה באופן מלא. הלואי שמישהו יזום אתר דומה לתקליטי ילדים ישראלים.
לסיום, מאגר שימושי שיצרה המחלקה לאנגלית באוניברסיטת George Mason בוירג'יניה. ב- speech accent archive לא פחות מ-218 שפות שונות. בכל שפה, נתבקשו גברים ונשים להקריא קטע זהה באנגלית. התוצאות מדהימות. הבדלים מרתקים שמלמדים על המבטא של דוברי אותה שפה באזורים שונים. כלומר, ברור לנו שדוברי צרפתית יישמעו אחרת מדוברי גרמנית כאשר הם מדברים אנגלית. אבל בין דוברי הצרפתית ישנם הבדלים מצחיקים (לכל שפה יש תת-חלוקה, למשל צרפתית-בלגיה, צרפתית-קנדה וכו'). כנסו לעברית והאזינו להבדלים בין יהוד לנתניה! אפשר גם לחפש ישירות לפי מיקום במפה
אני מתכוונת לסוגים מגוונים: שירי עם, קטעי נגינה, רוק, אינסטרומנטלי ואפילו מלל. כל סאונד נדיר שהומר באופן דיגיטלי ונמצא באתר. אז הנה הדוגמאות שלי, ואתם כמובן מוזמנים להוסיף עוד.
מאגר הפיוטים והלחנים הוא אחד מהמוצלחים והמקצועיים. יש בו עשרות פיוטים שהוקלטו בסולמות שונים ומסורות ידועות (בבל, מרוקו וכו').
העבודה שהושקעה במאגר אדירה – כל הקלטה מלווה בטקסט והסבר מפורט, קישור להאזנה באיכות גבוהה ואפשרויות חיפוש מתקדמות ונוחות.
ארגון "קהילות שרות" וקרן אביחי הם יוזמי הפרויקט, אבל ברשימת שיתופי הפעולה והמסייעים תמצאו את שלמה בר והברירה הטבעית, יאיר דלאל, שולי נתן, אהוד בנאי ועוד.
לא מבינים על מה אני מדברת? לא יודעים מה זה פיוטים? פשוט כנסו לאתר. השאירו את הציניות בצד ונסו להבין מהיכן באים השורשים לחלק גדול מהמוסיקה שאתם מאזינים לה כיום... חברים שלי כבר יודעים שאני ממליצה על המפטירים של ספרד aka "מסורת תורכיה" :-)
מעבר חד למאגרים מאכזבים. לפני ארבעה חודשים הודיעו ועשו יח"צ ליוזמה חדשה שתאפשר השמעה והורדה של שירים עבריים נוסטלגים דרך אתר העמותה של מורשת הזמר העברי. נכון להיום ישנם רק 20 שירים מקוונים. עם כה מעט שירים אני לא יודעת אם יש טעם להלין על כך שאין מנשק חיפוש או אפילו סידור לפי א"ב. יש הסבר על היוצרים והפניה למילים בשירונט.
אפשר לגשת גם לאתר בית הספרים הלאומי והאוניברסיטאי, אליו הועלו 19 שירים מאוצר התקליטים של הפונותיקה הלאומית בביצועים נדירים. בשני המקרים נקווה לשיפור.
אפרופו שורשי המוסיקה, ב-Deep Voice תמצאו את שורשי הטראנס. הם מתחילים בקולות מהטבע, דרך נגינת הגיטרה הייחודית של ניק דרייק. אבל הרוב הם מוסיקאים אפריקנים ממדינות שונות. באתר תיעוד של קצבים שבטיים, שיטות וכלי נגינה נדירים. האינדקס (הכולל גם קטעי וידאו) לא מאוד גדול אבל בהחלט מיוחד ומעניין.
מאגר Avant Garde Project יאתגר אתכם באופן קיצוני. יש בו הקלטות (מהמאה ה-20 כמובן), חלקן מתוך תקליטים שלעולם לא הועברו לדיסקים. הקבצים גדולים וניתנים להורדה בפורמט flac (פורמט איכותי שלא פוגע באיכות, בניגוד ל-mp3). אני מודה שחוץ מ-John Cage לא הכרתי שמות יוצרים ומבטיחה לכם שמוסיקה יותר אוונדגארד מזה לא תמצאו. הצלת החומרים והטיפול האיכותי בהם מעוררים הערכה. מומלץ.
או.קיי בסדר, די לביזאריות. הנה שירים. באנגלית. עם זמר. רוק. באתר פרטי קטן, נסתר ודי מכוער, בלי שם המרמז איזה אוצר יש בו, אבל כבר הספיק להתפרסם באופן מסיבי (והנה עכשיו עוד פעם): פה תמצאו אוסף אולטימטיבי של בוטלגים והופעות של הסמית'ס. (לחצו למעלה על download). עבודת קודש למען הדורות הבאים.
קשה לי לקרוא מה כתוב באתר Детские сказки , אבל מתברר שיש בו אוסף משוחזר של תקליטי ילדים ברוסית, כולם ניתן להורדה באופן מלא. הלואי שמישהו יזום אתר דומה לתקליטי ילדים ישראלים.
לסיום, מאגר שימושי שיצרה המחלקה לאנגלית באוניברסיטת George Mason בוירג'יניה. ב- speech accent archive לא פחות מ-218 שפות שונות. בכל שפה, נתבקשו גברים ונשים להקריא קטע זהה באנגלית. התוצאות מדהימות. הבדלים מרתקים שמלמדים על המבטא של דוברי אותה שפה באזורים שונים. כלומר, ברור לנו שדוברי צרפתית יישמעו אחרת מדוברי גרמנית כאשר הם מדברים אנגלית. אבל בין דוברי הצרפתית ישנם הבדלים מצחיקים (לכל שפה יש תת-חלוקה, למשל צרפתית-בלגיה, צרפתית-קנדה וכו'). כנסו לעברית והאזינו להבדלים בין יהוד לנתניה! אפשר גם לחפש ישירות לפי מיקום במפה
2 תגובות:
מאגר המבטאים הזה הוא מדהים.. איזה רעיון נהדר, וביצוע אלגנטי ויפה.
המון תודה :)
מעניין!!!
הוספת תגובה